Экс-старейшина мормонов отложил ответ на интернет-эссе СПД "Перевод Книги Мормона"

После тридцати активных лет, которые я по ошибке провел с 1970 по 2000 год как старейшина, в основном как миссионер, Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, также называемой Церковью мормонов и Церковью СПД, мое презрение к мормонизму только усилилось с неудержимым Оживленно после прочтения официального апологетического эссе мормонской Церкви под названием «Перевод Книги Мормона», опубликованного на веб-сайте Церкви в 2014 году. Видите ли, настоящая не приукрашенная история о мормонской Церкви и о Джозефе Смите, создателе Церкви и Основателе, настолько полна лжи и апологетических неточностей, что Святые последних дней за границей сочувствовали своему смятению из-за языковых барьеров и намеренно спланированных попыток со стороны Братья из Солт-Лейк-Сити, чтобы сохранить истинную историю и учение мормонов Вне зависимости от европейцев и скандинавов, благодаря появлению Интернета, шокирующее и открывающее глаза на этих преданных мормонов стало возможным в течение большей части 20-го века. Нигде это не было настолько шокирующим, как в живописной стране Швеции, где в 2010 году большое количество шведских мормонов с возмущением объявили братьям LDS из Солт-Лейк-Сити коллективное обвинение в том, что у них была история мормонов и учение о Джозефе Смите, Книге Мормона, и другие канонизированные мормонские писания были пачкой лжи. Возможно, в начале своего понимания шведы были гораздо более терпеливы, чем сейчас, и не обвиняли мормонскую иерархию в незаконном мошенничестве и двойственности; но умоляюще попросил Солт-Лейк-Сити четко и точно ответить на их волнующие вопросы с правильными, нескорректированными историческими фактами, о которых шведская Церковь СПД, очевидно, знала очень мало.

Эти шведские мормоны, когда их не спрашивали, давали ответы и объяснения на пятнадцать очень острых доктринальных и исторических вопросов, один из которых касался способа, которым Джозеф Смит якобы перевел предполагаемые золотые листы, которые составляли предполагаемую и подвергнутую резкой критике древнего мезоамериканца древнееврейская летопись, называемая Книгой Мормона. Мормонские миссионеры, которые были отправлены в Швецию лидером мормонов Бригамом Янгом до 1876 года для вербовки новообращенных мормонов, взяли канонизированные мормонские писания, «Лекции», учение Церкви СПД в то время и союз с Церковью. были объединены в один учебник, известный как «Учение и Заветы». В то время в истории мормонов почти тысяча мормонов в долине Соленого озера, территории Юты и северо-западных территориях (ныне Вашингтон и Орегон) под командованием Бригама Янга были женаты на нескольких женщинах, чтобы следовать мормонским учениям о многоженстве. Почти все в Соединенных Штатах, которые читали газеты до 1876 года, знали, что мормоны стремились практиковать многоженство в своем новом доме в Юте, но очень немногие понимали, что учение и заветы мормонов дают очень ложную и мошенническую оговорку о верованиях мормонов. в них содержалась практика многоженства, которую они использовали, когда мормонские миссионеры лгали европейцам и скандинавам, и говорили им, что мормонские люди не практикуют многоженство. Они скажут им, что Святые последних дней в Америке, которые практикуют многоженство, были совершенно неправы, и покажут им Раздел 101 Учения и Заветов, в котором это ложное и мошенническое воззвание к миру названо канонизированной доктриной мормонов. , В результате шведы и другие заграничные народы, которые приняли мормонизм под этим обманом и научили своих детей и внуков верить в него, построили свои жизни на этой мошеннической истории мормонов и нехристианских учениях. Ханс Маттссон (Шведское Главное управление Мормонского Региона, выбранное мормонской иерархией в Солт-Лейк-Сити в качестве их представителя в Швеции) и возмущенные шведы, которые руководили коллективными усилиями, чтобы получить ответы на свои пятнадцать (15) острых вопросов поверил в доктринальные и исторические описания мормонских миссионеров 20-го и 21-го веков, когда они обратили тысячи шведских мужчин и женщин в мормонизм. Загадочная проблема, с которой столкнулись шведы в 2010 году, была простой, когда мормонские миссионеры 19 и 20 веков лгали о многоженстве, которое они намеренно искажали относительно истории и учений Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. ?

Извинительное эссе, которое мормонская Церковь официально опубликовала в предполагаемом переводе золотых листов, которые Джозеф Смит предположительно владел с 1827 по 1830 год (которые, как он утверждал, вернулся к тому же ангелу, Моронию, который показал ему, где якобы захороненные в штате Нью-Йорк листы) ни в коей мере не говорят о том, что делали в 1970-х годах представители мормонского пророка Томаса Монсона из Солт-Лейк-Сити (заместитель историка церкви Ричард Терли, генеральный орган Эрих В. Копишке из Первого колледжа) и Р. Ингар Олссон, семидесятые из шведского региона (семьдесят), рассказали Маттссону и 24 другим шведским мормонам, когда они встретились 28 ноября 2010 года в здании мормонской церкви в Стокгольме, Швеция. Фактически, духовные представители мормонской Церкви не ответили ни на один из вопросов честно и фактически. У них был Терли, который не был и не является церковным генеральным авторитетом, ответил на вопросы. Генеральный орган Марлин Дженсен сказал тогда: «Ничто в мормонизме не беспокоит меня. Есть ли противоречия, есть ли несоответствия, есть ли парадоксы? Да». Один из 24 простых шведских мормонов там ответил на это утверждение: «И вы знаете еще много вещей, которые мы, возможно, еще не знаем? Но вы все еще стоите и думаете:« Я могу — я могу стоять за это? » На это Дженсен ответил: «Правильно … Я просто говорю, что это хорошие вопросы», и тот же член Швеции ответил: «У вас есть хорошие ответы?» На этот вопрос Дженсен ответил: «Ответы должны быть разграничены духовно, и все из присутствующих должны были принять собственное решение ". Если бы я присутствовал, я бы спросил Дженсена, требует ли конкретный вопрос конкретного ответа, например, Б. "Как ты, Дженсен, пришел на собрание сегодня вечером?" должен быть психически дифференцирован. Ответ на этот исторический вопрос, очевидно, был бы нет.

Поэтому Дженсен передал встречу Ричарду Терли, которого они позже могли утверждать, что он отвечает на вопросы как пост-апологетическое ограничение на научной основе, а не на духовной или теологической основе. В первом из пятнадцати вопросов рассказывалось, как Джозеф Смит перевел золотые листы в Книгу Мормона. Единственные очевидцы перевода Смита, Эмма Смит и Дэвид Уитмер, в письменном виде заявили, что Джозеф Смит использовал тот же идентичный камень провидца (обычный белый камень), который он и его отец часто использовали, чтобы убедить своих соседей в том, что они их обнаруживают. мог похоронить сокровище, практикуя народную магию (они никогда не находили захороненного сокровища, и на них обратился иск конкретного соседа за то, что он обманул его, чтобы заплатить деньги за такое усилие). Эмма Смит (жена Джозефа Смита) и Уитмер были единственными, кто определенно определил, что «единственным» методом, использованным Джозефом Смитом в его предполагаемом переводе, был «провидческий камень и шляпа». Камень провидца положили в шляпу, а затем Смит сунул лицо в шляпу, чтобы получить перевод. Эти свидетельства были представлены Терли, который признал их историческую правильность и правду. Затем его спросили, почему Смит сунул голову в «особую» шляпу, чтобы увидеть камень провидца. Терли не ответил авторитетно, но таким способом, который мог бы легко вызвать множество других вопросов. Он сказал: «Должно быть, шляпа блокирует свет, чтобы Джозеф … мог видеть, что он делал с тарелкой. Иногда свет влияет на ваш разум. Мы не знаем точно, как он работает, но он сказал это». В первые дни своего перевода он опирался на тот или иной тип инструментов откровения — Урима и Туммима, провидцев «камней», как бы там ни было ».

Приведенный выше ответ Терли на этот первый волнующий вопрос был дан не так, как Эмма Смит и Дэвид Уитмер ответили на один и тот же вопрос: «Как Джозеф Смит перевел золотые листы?» Ни жена Джозефа Смита Эмма, ни Дэвид Уитмер никогда не упоминали об использовании или существовании чего-либо, называемого «Урим и Туммим». Отсюда образы, использованные миллионами миссионеров полного дня в Церкви мормонов в конце 19-го века, изображающие Джозефа Смита, переводящего золотые листы (Смит сидит перед деревянным столом перед изображением золотых листов), на котором изображена мормонская церковь Урима. и Туммим зовет, и, глядя на золотые листы и касаясь их, сопровождал и сопровождал объяснение этих миссионеров, что «Джозеф Смит так переводил золотые листы». Я хорошо помню, что старейшины Крейг Берджесс и Барри Эриксон из Юты, штат Тайлер, штат Техас, сказали мне то же самое в октябре 1970 года.

В других эссе я объяснял, как мормонской Церкви удалось создать путаницу умышленных исторических и доктринальных искажений за 177 лет, пытаясь скрыть их от более вводящих в заблуждение искажений в надежде, что люди, которые будут читая, не понимая, что мормоны не знают об этой лжи лорда мормонов. Однако, продолжая шведские события 2010 года, шведы хотели узнать и спросили Турли, почему изображения Смита, который переводил золотые листы, не соответствовали правильной истории, и показали Джозефа Смита с головой в шляпе. Снова Терли ответил словами, которые не были ответом на вопрос. Он изо всех сил пытался что-то сказать, когда описывал: «Древнехристианское искусство ошибочно показывает людей на Святой Земле в европейских костюмах. Это выбор художника». Отвечая на вопрос, что его ответ не дает ответа на вопрос, Терли ответил: «Часто то, как истории рассказываются с течением времени, несовместимо с историей, поэтому наша цель состоит в том, чтобы сблизить их " Если бы я был там, мое разочарование и вероятный гнев были бы громко выражены, когда Терли отказался отвечать на вопрос. Если бы я был там, я бы спросил у Терли, почему, если все другие официальные изображения Церкви мормонов, используемые местными конгрегациями и кольями, без исключения, правильно представляют отдельные здания, людей и объекты из истории мормонов, почему это неправильно Как Джозеф Смит правильно перевел золотые листы, изображенные в мормонском искусстве, особенно если вы знаете, что он за это положил голову в шапку? Я бы задал ему этот вопрос и попросил бы ответить.

Вышеупомянутое официальное эссе LDS по переводу Книги Мормона является очевидным оскорблением для любого, кто знает истинную историю мормонизма, и является еще одной извинительной попыткой Церкви мормонов ослабить разочарование и возмущение по званию и репутации — File Mormons особенно в Швеции, которые считают, что их умышленно вводили в заблуждение. Правильное мормонское церковное эссе могло бы послужить оправданием для лжи и искажений, которые мормонская иерархия произвела с момента основания Церкви в 1830 году, и заявления о том, что Джозеф Смит использовал камень провидца в шляпе, чтобы соответствовать золотым. Перевести тарелки. Тем не менее, церковь СПД использовала ссылки из истории мормонской церкви в своем эссе, которые, как утверждалось, были подлинными оригинальными трудами Джозефа Смита. Как показывают факты, мормонская церковь использовала в своем эссе 34 сноски, и все они подозреваются в неправильном обращении в соответствии с прагматическими извиняющимися потребностями мормонской церкви. Как документально подтверждал Д. Майкл Куинн, ранее уважаемый историк Церкви СПД, в своих двух авторитетных книгах «Иерархия мормонов: происхождение власти, 1994 и расширение власти, 1997», это официальная история мормонской церкви. примерно с 1838 по 1844 год, выведенный из непредсказуемого личного дневника Джозефа Смита. Кроме того, Куинн ясно показывает, что эти записи в путевых журналах под патронажем Бригама Янга, популярного преемника Джозефа Смита, были в корне пересмотрены, чтобы отразить учения мормонской Церкви Юты после 1850 года и ее скорректированную историю. Эти обработанные записи, ставшие пятитомным «Историей Церкви», были в основном очищены, чтобы устранить негативные исторические ссылки на Джозефа Смита и отразить то, как мормонская Церковь изобразила историю и учения Церкви Юты. после того, как Святые последних дней распались и, наконец, были изгнаны из Наву, штат Иллинойс. Другим примером этого переписывания истории был полный пересмотр единственной авторитетной биографии Джозефа Смита, созданной в 1848 году его матерью Люси Мак Смит. Прочитав, Янг обнаружил, что биография противоречила многочисленным заявлениям Церкви Джозефа Смита о Юте Поэтому он незаконно завладел авторским правом на биографию и пересмотрел его в соответствии с тогдашней пересмотренной историей мормонизма, которая должна была быть опубликована в мире, который не знал, что было сделано. Янг также заказал все копии оригинальной биографии Джозефа Смита о том, что Юта-мормоны должны были быть уничтожены, что, к счастью, не было выполнено полностью. Сравнение пересмотренной версии с оригиналом, основанное на копиях, сделанных из оригинальной биографии, показывает, что было сделано много неуместных изменений.

Первоначальное утверждение в официальном мормонском интернет-переводе статьи Книги Мормона о том, что Джозеф Смит использовал не свои человеческие способности для перевода золотых листов в Книгу Мормона, а лишь «дар и силу Божью». "было опровергнуто Мормонской Церковью в середине 20-го века в официальном тексте семинарии СПД" Восстановленная Церковь "Уильяма Э. Берретта (бывшего вице-президента Университета имени Бригама Янга) с 1958 года и поручило Церкви СПД написать учебник, который Используемые Мормонской Церковью на ранних утренних семинарах, которые преподаются для публичных студентов в Соединенных Штатах и ​​других частях света, а также в Институтах религии СПД, сотни тысяч экземпляров этого текста семинара были выпущены в период с 1958 по 1985 год и в Соединенных Штатах. Государства распространились, и хотя мормонская церковь отвергла первую полосу книги и сказала, что она лишь выражает взгляд автора на историю и преподавание, содержание книги было изучено как факт миллионам детей мормонского школьного возраста. «Восстановленная церковь» объяснила Берретту, что «Джозеф Смт продолжил свою использовал свои собственные научные навыки для перевода Книги Авраама и других Священных Писаний. На странице 133 Берретт также заявил в поддержку своей предыдущей страницы утверждение, что «его (Джозеф Смит) самым заметным достижением была разработка грамматики для египетской иероглифической формы письма. Это была первая египетская грамматика в Америке». Эта часть Убедительная история, которая противоречила официальному провозглашению Церкви мормонов в 1969 году и снова в 1999 и 2010 годах, обнаружила, что Джозеф Смит не «самопереводил» книгу Авраама от Джозефа Смита Папиру, но вместо этого получил перевод непосредственно от Бога. "

Я осмелюсь предположить, что мормонская иерархия должна была найти объяснение «египетской грамматике», которая определенно возникла из-за способности Джозефа Смита быть кучкой сумасшедших обманщиков и из книги Авраама не иметь ничего вообще Пророк Авраам, который посредством подробного авторитетного перевода фрагментов Джозефа Смита Папируса доктором Клаус Баер был назначен Восточным институтом Чикагского университета, который был признан самым важным египтологом в мире в конце 1960-х годов. Логически следует, что разумный человек может предположить, что, когда Джозеф Смит прошел процесс перевода египетских папирусов, из которых, как говорят, произошла Книга Авраама, он использует грамматику, которую он разработал от своего ученого Смита. также прошел научный процесс, чтобы перевести золотые листы, через которые он был и изображен на официальных мормонских изображениях, чтобы фактически пройти, сидя за столом перед золотыми листами с его уримом и туммимом, висящими на его груди. Я полагаю, что шведы также увидели и приняли к сведению это смелое отвратительное противоречие, потому что, безусловно, есть некоторые шведские ученые, которые могут использовать и понимать письменный и разговорный английский и любой образованный американец.

Общая сумма всех вышеперечисленных тем о грязной борьбе мормонизма с мошенничеством основана на том, что Ханс Маттссон рассказал Джону Дехлину в интервью 22 июля 2013 года в одной из подкастов Делина «Мормонские истории». Интервью было записано в прямом эфире до того, как Мэттссон дал интервью New York Times. В интервью Делину Маттссон сказал, что он все еще верит в Бога и Иисуса, хотя у него все еще есть многочисленные вопросы о мормонизме. Поскольку Церковь СПД является единственной истинной Церковью, Маттссон пришел к выводу, что другие (христианские) церкви и их лидеры вдохновлены Богом. Возможно, Ганс Маттссон осознал, что сумма жизни и вопрос мормонизма о мудром царе Соломоне, которого можно найти в Екклесиасте 12: 13-14 (версия короля Джеймса), гласит: «Давайте послушаем заключение всего вопроса: Бойся Бога и соблюдай его заповеди, потому что это весь долг человека, потому что Бог будет судить каждую работу с каждой тайной вещью, хорошей или плохой ». Я молюсь и поэтому надеюсь, что Ганс Маттссон от грязного богохульства и передает дьявольские тайны мормонизма истине Иисуса Христа, содержащейся в словах Библии. и что он выведет других мормонов в Швеции из тьмы на свет Иисуса Христа.

Экс-старейшина мормонов отложил ответ на интернет-эссе СПД "Перевод Книги Мормона"

Экс-старейшина мормонов отложил ответ на интернет-эссе СПД "Перевод Книги Мормона"

Добавить комментарий