Различия между английским и хорватским и связанные с этим трудности в переводе на хорватский

Если оставить различия между языками на секунду, это может затруднить поиск отличного хорватского перевода, поскольку на него мало спроса. Хорватский является одним из наименее используемых языков в мире с около 5,5 миллиона человек. Это не означает, что язык не красив и не ценен, но он не обладает таким же диапазоном и спросом, как другие языки, такие как испанский или мандаринский. Язык не преподается в большинстве англоязычных школ, и большинство людей будут проживать свою жизнь, даже не сталкиваясь с хорватскими документами, если они не отправятся в бывшую Югославию и, следовательно, не столкнутся с необходимостью перевода на хорватский язык.

Когда вы видите письменный хорватский язык, возникают некоторые противоречия, которые эффективно демонстрируют трудности языка. Как и многие восточноевропейские языки, хорватский язык суммирует длинные и запутанные последовательности согласных в своем словаре. В сочетании с тем фактом, что в определенных согласных строках происходят незначительные, но существенные изменения в произношении, которые могут существенно изменить значение слова, неудивительно, что носители английского языка считают хорватский язык таким пугающим на первый взгляд.

Хорватский также предлагает ряд, казалось бы, тонких грамматических элементов, которые опустошают носителей английского языка, пытаясь выучить основные функции языка. Один из самых больших и разочаровывающих элементов в англо-хорватском переводе известен как «enclitik». Это очень маленькие слова, которые могут кардинально изменить значение предложения в зависимости от его размещения. Кроме того, многие слова на хорватском языке могут появляться в длинной или короткой форме, и для новых носителей языка может быть очень трудно понять, какая форма подходит в данный момент времени.

Даже стандартную лексику на хорватском языке часто трудно выучить носителям английского языка из-за их чрезвычайно странного внешнего вида. Как и в немецком языке, многие хорватские слова состоят из одного базового слова, которое затем состоит из префиксов и суффиксов, которые увеличивают его значение. Изучение наиболее распространенных основных слов, а затем понимание того, как они сочетаются в новые слова, имеет решающее значение для понимания хорватского языка.

Хотя изучение хорватского языка не является невозможным, для большинства людей нецелесообразно тратить значительное количество времени и усилий, необходимых для изучения языка лично. Из-за относительной редкости и сложности языка большинству людей гораздо проще и разумнее найти профессионала хорошего качества, когда им нужны хорватские переводческие услуги.

Добавить комментарий